馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號(hào)?注冊(cè)
x
如果你想學(xué)好英語(yǔ),了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“過程”,對(duì)“過程”有比較深刻的認(rèn)識(shí)是非常有必要的。英語(yǔ)學(xué)習(xí)與任何技能的學(xué)習(xí)一樣,都有一個(gè)發(fā)展“過程”,只是有的技能,幾天、幾星期就能學(xué)好;有的技能,幾個(gè)月、幾年甚至十幾年才能學(xué)好。但不管怎樣,他們都是一個(gè)“過程”。一個(gè)需要不斷的完善進(jìn)步的過程。一個(gè)人只要還在學(xué)習(xí)的過程中,只要還在運(yùn)用這種技能,就一定處于一個(gè)不斷提高和完善的過程中。在這一過程中,必然會(huì)遇到各種暫時(shí)的困難和困惑,只要你意識(shí)到這一點(diǎn),就會(huì)咬緊牙關(guān),堅(jiān)持下去,突然有一天你就擁有了想得到的技能。 比如你掌握了大量的英語(yǔ)句型,進(jìn)行過大量的閱讀和聽力訓(xùn)練,卻發(fā)現(xiàn)自己仍不能運(yùn)用這些積累來(lái)的口頭表達(dá),這是因?yàn)槟闳鄙俎D(zhuǎn)化知識(shí)為技能的實(shí)踐。從“知道”到“運(yùn)用”是一個(gè)過程;從“運(yùn)用”到“熟練運(yùn)用”又是一個(gè)過程,不能一蹴而就。只有當(dāng)你深刻理解了這些句型,同時(shí)又嘗試把聽過和讀過的東西轉(zhuǎn)化為口頭、筆頭的東西,經(jīng)過一定的練習(xí)就會(huì)找到一種運(yùn)用所學(xué)東西的感覺,久而久之就能形成與“積累”的知識(shí)相對(duì)應(yīng)的“應(yīng)用”技能了。 同樣的,你在語(yǔ)音、語(yǔ)法訓(xùn)練時(shí)表現(xiàn)出色,實(shí)際運(yùn)用時(shí)又“原形畢露”,經(jīng)常犯各種錯(cuò)誤,原因還是在于你缺乏一個(gè)強(qiáng)化意念的過程。如果你在運(yùn)用所學(xué)知識(shí)時(shí)沒有有意識(shí)地去強(qiáng)化自己以學(xué)到的東西,而按照以前錯(cuò)誤的習(xí)慣去做那些看似知道的規(guī)則,仍只是你的“身外之物”,不會(huì)成為你的一部分,你就必然不能運(yùn)用自如。 所謂的“聽得懂,記不住”也是一個(gè)“過程”的問題。聽力剛達(dá)到只有把所有精力都用在理解說(shuō)話人的意圖才能聽“明白”時(shí),大腦又怎么會(huì)有精力記憶這些內(nèi)容呢?但如果你經(jīng)過一個(gè)過程的訓(xùn)練,用部分的精力就能聽懂時(shí),那另一部分精力就可以用來(lái)記住所聽的內(nèi)容了。看來(lái)“記不住”,還是由于聽力技能訓(xùn)練不夠。再比如,“看得懂,不會(huì)做”、“看得懂,譯不出”也是閱讀“過程”的兩個(gè)常見問題。其實(shí),“看得懂”不一定是“真懂”,也許你只讀懂文章的字面意思,但文章的字里行間,特別是“弦外之音”的深層次的思想內(nèi)容你都沒有明白,那只是“假懂”。只有當(dāng)你真正讀懂了,你才有可能閱讀理解題要問你什么,要考查你什么,你才能夠在文本中尋找到答題的依據(jù)!翱吹枚g不出”不僅反映出你的閱讀理解的質(zhì)量,而且還說(shuō)明你的兩種語(yǔ)言的切換能力。當(dāng)你的閱讀理解做到了“理解性輸入”,明白無(wú)誤地看懂了文章表層和深層次的內(nèi)容,你的母語(yǔ)水平?jīng)]有太大問題時(shí),你自然可以把所閱讀的東西翻譯出來(lái)。當(dāng)然,你能否翻譯得很漂亮是有關(guān)翻譯技巧方面的問題了。 因此,當(dāng)你懂得學(xué)習(xí)過程中困難、困惑的必然性和解決這些困難、困惑的基本方法時(shí),“堅(jiān)持下去”就不再值得懷疑了。請(qǐng)相信自己吧,你能做到!
9 ?! {& }, I# [5 ?5 T" _# o1 u9 ]4 U! d! @
|